(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 墨荔枝:指用墨色描繪的荔枝圖。
- 羅襦:古代女子所穿的輕軟細薄的絲織品短衣。
- 妃子:指楊貴妃,傳說她喜愛荔枝。
- 涴(wò):污染,弄髒。
- 墨君:指墨色所繪的荔枝,這裏比喻荔枝圖的風格。
翻譯
往昔千里馬蹄下塵土飛揚,紅塵滾滾,荔枝的色彩如同溼潤的翠綠羅襦。 它的顏色似乎嫌棄被楊貴妃的喜愛所污染,依舊保持着墨色荔枝圖的獨特風格。
賞析
這首作品通過對比荔枝的自然色彩與楊貴妃的傳說,讚美了墨色荔枝圖的獨特韻味。詩中「生色羅襦溼翠濃」形象地描繪了荔枝的鮮亮色彩,而「顏色似嫌妃子涴」則巧妙地表達了荔枝不願被世俗所染的清高。最後一句「蕭然猶有墨君風」更是點睛之筆,強調了墨色荔枝圖所具有的獨特藝術魅力和風格。