(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 重到揚州十載餘(chóng dào yáng zhōu shí zǎi yú):再次來到揚州已經超過十年。
- 畫橋雨過月模糊:雨後的月光照在畫橋上,顯得朦朧不清。
- 后皇廟:指揚州的一座廟宇。
- 煬帝堤:指隋煬帝在揚州修建的堤岸。
- 陂麥青青嘶亂馬(bēi mài qīng qīng sī luàn mǎ):田野裏的麥子青青,馬兒嘶鳴。
- 城蕪冉冉落羣烏(chéng wú rǎn rǎn luò qún wū):城中的荒草叢生,烏鴉成羣地落下。
- 人生聚散愁無盡:人生中的相聚與分離總是帶來無盡的憂愁。
- 且小停鞭向酒壚:暫時停下馬鞭,走向酒肆。
翻譯
再次來到揚州已經超過十年,畫橋上雨過後的月光朦朧不清。后皇廟裏的花兒不知去向,隋煬帝堤邊的柳樹也已枯萎。田野裏的麥子青青,馬兒嘶鳴,城中的荒草叢生,烏鴉成羣地落下。人生中的相聚與分離總是帶來無盡的憂愁,暫時停下馬鞭,走向酒肆。
賞析
這首作品描繪了詩人重遊揚州時的所見所感。詩中,「畫橋雨過月模糊」一句,通過雨後月光的朦朧,營造出一種淡淡的哀愁氛圍。后皇廟與煬帝堤的對比,反映了時光的流逝與人事的變遷。陂麥與城蕪的描寫,進一步以自然景象的變遷來隱喻人生的無常。最後,詩人以「人生聚散愁無盡」直抒胸臆,表達了對人生聚散無常的感慨,而「且小停鞭向酒壚」則透露出一種暫時的逃避與慰藉。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對人生無常的深刻感悟。