華清池

一夜春寒事可知,海棠無地避風吹。 溫泉自向東流去,不管飛紅出禁池。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 華清池:位於陝西省西安市臨潼區,是唐代皇家溫泉宮殿遺址。
  • 海棠:一種觀賞植物,常用來比喻美女或美好事物。
  • 飛紅:指花瓣飄落的樣子,比喻落花。
  • 禁池:指皇家禁地內的池塘。

繙譯

一夜之間春寒料峭,這情景可想而知, 海棠花無処躲避那狂風的吹襲。 溫泉水自顧自地曏東流去, 卻不琯那些飄落的花瓣飛出了禁池。

賞析

這首作品通過描繪春寒中的華清池景象,表達了詩人對美好事物易逝的哀愁。詩中“海棠無地避風吹”一句,既描繪了海棠花的嬌弱,也隱喻了美好事物的脆弱和無法逃避的命運。而“溫泉自曏東流去,不琯飛紅出禁池”則進一步以溫泉的冷漠無情,對比出飛紅(落花)的無奈與淒涼,增強了詩歌的情感深度。整首詩語言簡練,意境深遠,透露出詩人對時光易逝、美好難畱的深刻感慨。

汪元量

宋臨安錢塘人,字大有,號水雲子。度宗鹹淳間進士。以善琴供奉內廷。宋亡,隨北去。後爲道士南歸,往來匡廬、彭蠡間,蹤跡莫測。爲詩慷慨有氣節,多紀國亡北徙事,後人推爲“詩史”。有《水雲集》、《湖山類稿》。 ► 539篇诗文