(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 荼蘼(tú mí):一種花,又稱薔薇。
- 寶馬:指裝飾華麗的馬。
- 簫管:古代的管樂器,此處指音樂。
- 脈脈:形容眼神含情,默默表達。
翻譯
記得那年賞花時,荼蘼盛開,蝴蝶在園中翩翩飛舞。一對華麗的馬匹,兩旁簫管聲聲,月光下緩緩歸家。 如今,寂寞的人兒不知何處,淚水沾溼了衣襟。獨自守在空房,風穿過簾子,雨隔着窗兒,一切都顯得那麼孤寂。
賞析
這首作品通過今昔對比,表達了深切的懷舊與孤寂之情。上闋回憶往昔繁華歡樂的場景,下闋則描繪了現今的孤寂與思念。詩中「一雙寶馬,兩行簫管」與「空房獨守,風穿簾子,雨隔窗兒」形成鮮明對比,突出了時光流逝與人事無常的哀愁。全詩語言簡練,意境深遠,情感真摯動人。
汪元量
宋臨安錢塘人,字大有,號水雲子。度宗鹹淳間進士。以善琴供奉內廷。宋亡,隨北去。後爲道士南歸,往來匡廬、彭蠡間,蹤跡莫測。爲詩慷慨有氣節,多紀國亡北徙事,後人推爲“詩史”。有《水雲集》、《湖山類稿》。
► 539篇诗文
汪元量的其他作品
- 《 醉歌 》 —— [ 元 ] 汪元量
- 《 西湖舊夢 其二 》 —— [ 元 ] 汪元量
- 《 湖州歌九十八首 其三十八 》 —— [ 元 ] 汪元量
- 《 初庵傅學士歸田裏 》 —— [ 元 ] 汪元量
- 《 長相思 · 越上寄雪江 》 —— [ 元 ] 汪元量
- 《 湖州歌九十八首 其八十四 》 —— [ 元 ] 汪元量
- 《 湖州歌九十八首 其九十四 》 —— [ 元 ] 汪元量
- 《 越州歌二十首 其二十 》 —— [ 元 ] 汪元量