江邊

江邊孤樹猶碧,天際白雲自流。 七十二灘浩蕩,夕陽照見歸舟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 七十二灘:形容江灘衆多,非實指。
  • 浩蕩:形容水勢廣闊無邊。

翻譯

江邊孤獨的樹木依然碧綠,天邊的白雲自在地飄流。 江灘衆多,水勢廣闊無邊,夕陽的餘暉照見了歸來的船隻。

賞析

這首作品以簡潔的筆觸勾勒出一幅江邊夕陽的寧靜畫面。詩中「江邊孤樹猶碧」一句,既描繪了孤樹的靜態美,又通過「猶碧」二字傳達出生命的頑強。而「天際白雲自流」則進一步以動態的白雲,增添了畫面的廣闊感。後兩句「七十二灘浩蕩,夕陽照見歸舟」,通過誇張的手法描繪了江灘的浩蕩,夕陽下的歸舟則給人以溫馨和歸宿感。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對自然美景的讚美和對歸家的嚮往。

李孝光

李孝光

元代文學家、詩人、學者,初名同祖,字季和,號五峰,温州樂清(今屬浙江)人。少博學,以文章負名當世,隱居雁蕩山五峰下,從學者眾。元順帝至正四年(公元1344年)應召爲秘書監著作郎,至正七年,進《孝經圖説》,擢昇秘書監丞。至正十年(公元1350年)辭職南歸,途中病逝同州(陝西大荔),享年六十六歲。與楊維楨幷稱“楊李”。篤志復古,法古人而不趨世尙,非先秦兩漢語弗道。著有《五峰集》十一卷。 ► 292篇诗文