移教房山留別雄縣周尹

隔水青山畫舫西,亂雲芳草思悽迷。 江淹賦好傷離別,李白名高入品題。 花落空階春色澹,鶯啼深樹午陰齊。 明朝相見歸來鶴,飛向秋風覓舊棲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 畫舫(huà fǎng):裝飾華美的遊船。
  • 悽迷:形容景色模糊或情感淒涼迷濛。
  • 江淹賦:指南朝文學家江淹的作品,其賦作以抒發離別之情著稱。
  • 品題:評論、鑑賞。
  • (dàn):安靜、平靜。
  • 鶯啼:黃鶯的叫聲。
  • 午陰齊:正午時樹蔭下的清涼。
  • 歸來鶴:比喻歸來的友人或自己。
  • 舊棲:舊時的棲息地,比喻舊居或舊地。

翻譯

隔着水,青山映襯着華美的遊船向西行駛,亂雲和芳草勾起了我淒涼迷濛的思緒。江淹的賦作總是傷感離別,李白的名聲則被廣泛品評。花兒落在空蕩的臺階上,春色顯得平靜;黃鶯在深樹中啼叫,正午的樹蔭下一片清涼。明天相見時,歸來的鶴將飛向秋風,尋找它舊時的棲息地。

賞析

這首作品描繪了離別時的深情與對未來的期待。詩中,「隔水青山畫舫西」一句,既展現了離別的場景,又通過「亂雲芳草」加深了離別的淒涼感。後文通過江淹和李白兩位文學巨匠的典故,表達了對離別的深刻感受和對名聲的淡然態度。末句以「歸來鶴」和「覓舊棲」作結,寓意着對重逢的期盼和對過去美好時光的懷念,情感真摯,意境深遠。

李延興

元末明初北平人,字繼本。李士贍子,少以詩名。順帝至正十七年進士,授太常奉禮,兼翰林檢討。元末兵亂,隱居不仕。河朔學者多從之,以師道尊於北方。入明,曾出典淶水、永清縣學。有《一山文集》。 ► 207篇诗文