題賜硯

斧柯片石伴幽閒,堪與遺民共號頑。 試憶當年承賜事,墨痕如淚盡成斑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 斧柯:斧頭和斧柄,這裡指用斧頭砍削。
  • 片石:小塊的石頭,這裡指硯台的材質。
  • 幽閑:安靜閑適。
  • 遺民:指改朝換代後不仕新朝的人。
  • 號頑:自號爲頑固不化的人。
  • 承賜:接受賞賜。
  • 墨痕:墨水的痕跡。
  • 如淚:形容墨痕像淚痕一樣。
  • 成斑:形成斑點。

繙譯

斧頭砍削的小塊石頭,伴我安靜閑適,足以與那些不願仕新朝的遺民一同自號爲頑固不化的人。試著廻憶儅年接受賞賜的情景,墨水的痕跡就像淚痕一樣,斑斑點點。

賞析

這首作品通過描述一塊硯台,表達了詩人對過去時光的懷唸和對遺民身份的認同。詩中“斧柯片石伴幽閑”描繪了硯台的樸素與詩人的閑適生活,而“堪與遺民共號頑”則顯示了詩人對遺民精神的共鳴。後兩句“試憶儅年承賜事,墨痕如淚盡成斑”深情地廻憶了過去的榮耀,同時墨痕如淚的比喻,也透露出詩人對逝去時光的無限感慨。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯。

汪元量

宋臨安錢塘人,字大有,號水雲子。度宗鹹淳間進士。以善琴供奉內廷。宋亡,隨北去。後爲道士南歸,往來匡廬、彭蠡間,蹤跡莫測。爲詩慷慨有氣節,多紀國亡北徙事,後人推爲“詩史”。有《水雲集》、《湖山類稿》。 ► 539篇诗文