(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 鵠立:像鵠一樣站立,形容整齊有序。鵠(hú),天鵞。
- 五雲:五彩的雲,古代常用來象征祥瑞。
- 玉斧:玉制的斧頭,這裡指儀仗中的斧鉞。
- 蓡差:不齊的樣子,這裡形容儀仗隊形錯落有致。
- 畫闌:彩繪的欄杆。
- 西內:指皇宮的西側。
- 天仗:皇帝的儀仗。
- 趣:通“促”,催促。
- 儀鸞:指儀仗和鸞駕,即皇帝的出行隊伍。
繙譯
千官整齊地站立在五彩雲間,玉斧錯落有致地圍繞著彩繪的欄杆。今日君王前往皇宮的西側,急忙安排皇帝的儀仗隊伍催促鸞駕。
賞析
這首作品描繪了皇宮中千官整齊列隊,玉斧儀仗錯落有致的盛大場麪,以及君王前往西內的情景。詩中“千官鵠立五雲間”一句,以鵠立形容官員的整齊,五雲象征祥瑞,展現了皇宮的莊嚴與神聖。後兩句則通過“安排天仗趣儀鸞”表達了君王出行的急迫與隆重,躰現了皇權的威嚴和儀式的繁複。整首詩語言凝練,意境宏大,通過對皇家儀仗的描繪,展現了元代皇宮的壯麗景象。