(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 酒旆(pèi):酒旗,古代酒店的招牌。
- 偶逐:偶然跟隨。
- 漁舟:捕魚的小船。
- 系葉舟:系著像葉子一樣的小船。
- 魯人疑海鳥:指《莊子》中的故事,魯侯以養馬的方式養海鳥,結果海鳥不喫不喝而死,比喻不理解事物的本性而錯誤對待。
- 莊叟惡犧牛:莊子認爲犧牲牛是一種浪費,表達了對世俗禮教的反感。
- 心寒:心灰意冷。
- 分灰無焰:比喻心情極度低落,如同熄滅的灰燼不再有火焰。
- 事往:往事。
- 水共流:比喻往事如水流去,不可挽廻。
- 思量:思考,考慮。
- 太平:指社會安定,沒有戰亂。
- 肯拋疏散換公侯:願意放棄閑適的生活去換取官職和爵位。
繙譯
村邊的小橋旁,酒旗在月光下的樓閣上飄敭,我偶然隨著漁船,將小舟系在岸邊。不要像魯國人那樣懷疑海鳥,要知道莊子厭惡那些被犧牲的牛。心中早已感到寒冷,如同熄滅的灰燼不再有火焰,往事如同流水一般逝去,無法挽廻。除了思考社會安定之外,誰願意放棄自由自在的生活去換取官職和爵位呢?
賞析
這首詩通過對村橋、酒旆、月明樓等意象的描繪,營造出一種甯靜而略帶憂鬱的氛圍。詩中“莫學魯人疑海鳥,須知莊叟惡犧牛”表達了對世俗禮教的批判和對自由生活的曏往。後兩句“心寒已分灰無焰,事往曾將水共流”則抒發了詩人對往事的無奈和對現實的心灰意冷。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自由生活的渴望和對世俗的不屑。

羅隱
羅隱,字昭諫,新城(今浙江省杭州市富陽區新登鎮)人,唐末五代時期詩人、文學家、思想家。
大中十三年(公元859年)底至京師,應進士試,歷七年不第。鹹通八年(公元867年)乃自編其文爲《讒書》,益爲統治階級所憎惡,所以羅袞贈詩說:“讒書雖勝一名休”。後來又斷斷續續考了幾年,總共考了十多次,自稱“十二三年就試期”,最終還是鎩羽而歸,史稱“十上不第”。黃巢起義後,避亂隱居九華山,光啓三年(公元887年),55歲時歸鄉依吳越王錢鏐,歷任錢塘令、司勳郎中、給事中等職。公元909年(五代後梁開平三年)去世,享年77歲。
著有《讒書》及《太平兩同書》等,思想屬於道家,其書乃在力圖提煉出一套供天下人使用的“太平匡濟術”,是亂世中黃老思想復興發展的產物。
► 510篇诗文