· 拾得
自笑老夫筋力敗,偏戀鬆巖愛獨遊。 可嘆往年至今日,任運還同不繫舟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 筋力:體力,力氣。
  • :衰弱。
  • 鬆巖:松樹和岩石,常指隱居或風景幽美的地方。
  • 獨遊:獨自遊玩。
  • 任運:任其自然,隨命運安排。
  • 不繫舟:比喻漂泊不定,沒有固定的目標或方向。

翻譯

我自嘲老夫體力已衰,偏偏喜愛松樹和岩石,喜歡獨自遊玩。 可嘆從過去到現在,我任由命運安排,就像一艘沒有繫纜的船,隨波逐流。

賞析

這首作品表達了詩人對自然的熱愛以及對生活的超然態度。詩中「自笑老夫筋力敗」一句,既顯示了詩人的自嘲,也透露出對老去的無奈。而「偏戀鬆巖愛獨遊」則展現了詩人對自然景色的深厚情感和獨處的喜好。後兩句「可嘆往年至今日,任運還同不繫舟」深刻表達了詩人對命運的接受和對生活的隨和,將自己比作沒有繫纜的船,隨波逐流,無拘無束,體現了詩人超脫世俗、順應自然的生活哲學。

拾得

拾得

唐僧。太宗貞觀時人。天台山國清寺豐幹禪師遊鬆徑,見一十餘歲兒童,遂引至寺,付庫院。經三紀,令知食堂。與寒山友,狀類顛狂。閭丘胤出守台州,入寺見寒山、拾得二人,拜之,二人連臂走出,沈跡無所。胤復往寒巖謁問,便縮入巖穴中入滅。尋其遺物,唯於林間並村墅屋壁得詩三百餘篇。 ► 56篇诗文

拾得的其他作品