· 拾得
後來出家子,論情入骨癡。 本來求解脫,卻見受驅馳。 終朝遊俗舍,禮唸作威儀。 博錢沽酒吃,翻成客作兒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 拾得:唐代僧人,與寒山子並稱,善作詩。
  • 出家子:指出家修行的人。
  • 論情入骨癡:形容情感深厚到了極點,癡迷不已。
  • 解脫:佛教用語,指從煩惱束縛中得到自由。
  • 驅馳:奔走效勞。
  • 俗舍:指世俗人家。
  • 禮念:指唸誦經文和進行宗教儀式。
  • 威儀:指莊重的儀態。
  • 博錢:賭博贏錢。
  • 沽酒吃:買酒喝。
  • 翻成:反而變成。
  • 客作兒:指受人僱傭的勞動者。

翻譯

後來那些出家的人,情感深厚到了極點,癡迷不已。他們本來是爲了尋求從煩惱中解脫,卻反而被世俗所驅使。整天在世俗人家遊走,唸誦經文和進行宗教儀式,裝作莊重的儀態。他們賭博贏錢買酒喝,反而變成了受人僱傭的勞動者。

賞析

這首詩諷刺了一些出家人,他們雖然身在佛門,卻未能真正得到心靈的解脫,反而被世俗的慾望所牽絆。詩中通過對比他們出家的初衷和實際的行爲,揭示了他們內心的矛盾和迷茫。詩人以犀利的筆觸,批判了這些出家人的虛僞和墮落,同時也反映了當時社會的一些現實問題。

拾得

拾得

唐僧。太宗貞觀時人。天台山國清寺豐幹禪師遊鬆徑,見一十餘歲兒童,遂引至寺,付庫院。經三紀,令知食堂。與寒山友,狀類顛狂。閭丘胤出守台州,入寺見寒山、拾得二人,拜之,二人連臂走出,沈跡無所。胤復往寒巖謁問,便縮入巖穴中入滅。尋其遺物,唯於林間並村墅屋壁得詩三百餘篇。 ► 56篇诗文

拾得的其他作品