(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 拾得:唐代僧人,與寒山子並稱,善作詩。
- 出家子:指出家修行的人。
- 論情入骨癡:形容情感深厚到了極點,癡迷不已。
- 解脫:佛教用語,指從煩惱束縛中得到自由。
- 驅馳:奔走效勞。
- 俗舍:指世俗人家。
- 禮念:指唸誦經文和進行宗教儀式。
- 威儀:指莊重的儀態。
- 博錢:賭博贏錢。
- 沽酒吃:買酒喝。
- 翻成:反而變成。
- 客作兒:指受人僱傭的勞動者。
翻譯
後來那些出家的人,情感深厚到了極點,癡迷不已。他們本來是爲了尋求從煩惱中解脫,卻反而被世俗所驅使。整天在世俗人家遊走,唸誦經文和進行宗教儀式,裝作莊重的儀態。他們賭博贏錢買酒喝,反而變成了受人僱傭的勞動者。
賞析
這首詩諷刺了一些出家人,他們雖然身在佛門,卻未能真正得到心靈的解脫,反而被世俗的慾望所牽絆。詩中通過對比他們出家的初衷和實際的行爲,揭示了他們內心的矛盾和迷茫。詩人以犀利的筆觸,批判了這些出家人的虛僞和墮落,同時也反映了當時社會的一些現實問題。