(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 至人:指道德修養達到最高境界的人。
- 委蛇:形容道路曲折蜿蜒。
- 濱紛:指水邊繁花盛開。
- 偃蹇:形容姿態高傲、不屈。
- 靈姣:靈巧美麗。
- 沅湘:指沅江和湘江,這裏泛指湖南一帶的水域。
- 浩然:形容水勢浩大,也指氣度宏大。
- 陶陶:形容快樂無憂的樣子。
- 亹亹:形容勤勉不倦。
- 歲晏:年末,歲末。
翻譯
道德修養達到最高境界的人,其行爲如同曲折蜿蜒的道路,風雨化作清新的氣息。水邊繁花盛開,從何而來,姿態高傲而美麗動人。採芳之人,誰能與我同心,可接近卻不可俗氣。舉杯對着這花,沅江和湘江的水域顯得浩大而綠意盎然。快樂無憂地醉去,彷彿清醒,勤勉不倦,衆人中獨我一人。年末深相期許,種德如同種玉,期待美好的收穫。
賞析
這首詩通過描繪至人的道德境界和自然景象,表達了詩人對於高尚品德的追求和對自然美的讚美。詩中「至人委蛇道,風雨化清淑」描繪了至人道德修養的高深,以及其對周圍環境的淨化作用。後文通過對花的讚美,隱喻了對品德的追求,如「採芳孰同心,可近不可俗」表明了詩人對於品德的堅持和追求。最後,「歲晏深相期,種德如種玉」則寄寓了詩人對於未來美好生活的期待和對於德行的重視。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對於道德和自然美的深刻感悟。
龔璛
璛字子敬,宋司農卿潗之子,自高郵再徙平江,家焉。宋亡,例遣北上,潗行至莘縣,不食卒,璛悲不自勝,嘆曰:國亡家破,吾兄弟不能力振門戶,獨不可爲儒以自奮邪!與其弟理刻苦於學。戴帥初、仇仁近、胡汲仲皆與爲忘年交,聲譽籍甚。人稱曰「兩龔」,以比漢「兩龔」雲。憲使徐琰闢置幕中,舉和靖學道兩書院山長,當事者交章薦,宜在館閣,不報。調寧國路儒學教授,遷上饒簿,改宜春丞,歲餘乞休,遂以江浙儒學副提舉致仕卒。其所作詩曰《存悔齋稿》,明朱性甫錄補遺十七首,出自荻溪王氏所藏。子敬少時,嘗有詠史詩云:「文若縱存猶九錫,孔明雖死亦三分。」爲一時所傳誦,其序袁靜春集雲:通甫與予交,上下古今,一返諸性情之正。其於持論如此。
► 260篇诗文