尚書郎上直聞春漏

地即尚書省,人惟鴛鷺行。 審時傳玉漏,直夜遞星郎。 歷歷聞仙署,泠泠出建章。 自空來斷續,隨月散悽鏘。 物靜知聲遠,寒輕覺夜長。 聽餘殘月落,曙色滿東方。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 尚書省:古代中央官署之一,掌琯國家政務。
  • 鴛鷺行:比喻官員行列,如鴛鴦和鷺鳥般有序。
  • 讅時:仔細計算時間。
  • 玉漏:古代計時器,用玉制成。
  • 直夜:值夜班。
  • 星郎:指值夜班的官員。
  • 仙署:指尚書省,因其地位尊貴,故稱。
  • 泠泠:形容聲音清脆悅耳。
  • 建章:古代宮殿名,此処指尚書省的建築。
  • 淒鏘:形容聲音淒涼而響亮。
  • 曙色:黎明的天色。

繙譯

這裡即是尚書省,人如鴛鷺般有序排列。 仔細計算時間,傳遞玉漏聲,值夜班的星郎在直夜中。 清晰地聽到仙署的聲音,清脆悅耳地傳出建章宮。 聲音自空中斷斷續續地傳來,隨著月光散發出淒涼而響亮的音調。 在靜謐中感知聲音的遙遠,寒意輕微地覺察到夜的漫長。 聽完殘月的餘音,曙光已灑滿東方。

賞析

這首作品描繪了尚書省夜晚的甯靜與莊嚴。通過“鴛鷺行”、“玉漏”、“星郎”等詞語,展現了官員們有序而嚴謹的工作狀態。詩中“泠泠出建章”、“隨月散淒鏘”等句,以聲音爲媒介,巧妙地傳達了夜晚的靜謐與深遠。結尾的“曙色滿東方”則預示著新的一天的開始,充滿了希望與活力。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了作者對尚書省夜晚的獨特感受。

無名氏

唐代佚名作者的統稱。 ► 376篇诗文