(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 雪竇:山名,在今浙江省奉化市。
- 諤勒哲:人名,即詩中的「都元帥」。
- 都元帥:官職名,元代軍事高官。
- 靜海王:指盜賊首領的稱號。
- 白刃:鋒利的刀劍。
- 腥血漬:血跡斑斑。
- 絳綃(jiàng xiāo):紅色的絲織品。
- 赤眉揚:形容眉毛豎起,憤怒的樣子。
- 樓船:古代大型戰船。
- 賊砦(zhài):盜賊的營寨。
- 炮石:古代戰爭中使用的投石機發射的石塊。
- 豐碑:高大的石碑,用以紀念重要人物或事件。
- 山墺(ào):山坳,山間的平地。
翻譯
東南方向,海天一色,茫茫無際,曾有盜賊自稱靜海王。 他們腰間懸掛着鋒利的刀劍,血跡斑斑,紅色的頭巾纏在額頭上,憤怒的眉毛豎起。 將軍獨自駕駛着樓船出征,盜賊的營寨很快就被炮石摧毀。 千年之後,高大的紀念碑照耀着山坳,行人在斜陽下駐足,淚流滿面。
賞析
這首作品描繪了元代將軍諤勒哲都元帥平定盜賊的英勇事蹟。詩中通過對比盜賊的囂張與將軍的英勇,展現了戰爭的殘酷與將軍的威武。末句以豐碑照山墺、行人墮淚立斜陽的景象,表達了後人對將軍的深切懷念與崇高敬意,同時也反映了歷史的滄桑與英雄的不朽。