(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 拄背:倚靠。
- 結屋:建造房屋。
- 隨緣:順應自然,不強求。
- 盈盈:形容水清澈、晶瑩。
- 閒雲:悠閒的雲。
- 在在:處處,到處。
翻譯
看着山頭,背靠着它,建造了一座房屋,順應着樹木的自然分佈。一條清澈的河水隔開了視線,而天空中悠閒的雲朵似乎在處處安眠。
賞析
這首作品以簡潔的語言描繪了一幅山水間的寧靜畫面。通過「看山頭拄背,結屋樹隨緣」表達了與自然和諧共處的意境,而「一水盈盈隔,閒雲在在眠」則進一步以水的清澈和雲的悠閒來象徵生活的寧靜與滿足。整首詩透露出一種超脫世俗,嚮往自然的情感。
龔璛
璛字子敬,宋司農卿潗之子,自高郵再徙平江,家焉。宋亡,例遣北上,潗行至莘縣,不食卒,璛悲不自勝,嘆曰:國亡家破,吾兄弟不能力振門戶,獨不可爲儒以自奮邪!與其弟理刻苦於學。戴帥初、仇仁近、胡汲仲皆與爲忘年交,聲譽籍甚。人稱曰「兩龔」,以比漢「兩龔」雲。憲使徐琰闢置幕中,舉和靖學道兩書院山長,當事者交章薦,宜在館閣,不報。調寧國路儒學教授,遷上饒簿,改宜春丞,歲餘乞休,遂以江浙儒學副提舉致仕卒。其所作詩曰《存悔齋稿》,明朱性甫錄補遺十七首,出自荻溪王氏所藏。子敬少時,嘗有詠史詩云:「文若縱存猶九錫,孔明雖死亦三分。」爲一時所傳誦,其序袁靜春集雲:通甫與予交,上下古今,一返諸性情之正。其於持論如此。
► 260篇诗文