將出宜豐寺留題山房

· 靈一
池上蓮荷不自開,山中流水偶然來。 若言聚散定由我,未是回時那得回。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 池上蓮荷:池塘中的荷花。
  • 不自開:不由自主地開放。
  • 山中流水:山間的溪流。
  • 偶然來:意外地出現。
  • 聚散:相聚和分離。
  • 定由我:一定由我決定。
  • 未是回時:尚未到回去的時候。
  • 那得回:怎麼能回去。

翻譯

池塘中的荷花不由自主地開放,山間的溪流意外地出現。 如果說相聚和分離一定由我決定,那麼尚未到回去的時候,怎麼能回去呢?

賞析

這首詩通過自然景象的描繪,表達了詩人對世事無常和人生聚散的深刻感悟。詩中,「池上蓮荷不自開」和「山中流水偶然來」兩句,以自然景象爲喻,暗示了生命的無常和不可控。後兩句則直接抒發了對人生聚散的無奈和感慨,表達了詩人對自由和歸宿的嚮往。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對人生的深刻思考和感悟。

靈一

唐僧。廣陵人,俗姓吳。九歲出家,及冠受具足戒。居餘杭宜豐寺。禪誦之暇,輒賦詩歌。與朱放、張籍、皇甫曾等爲塵外友,酬贈甚多。有詩集。 ► 39篇诗文