(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 池上蓮荷:池塘中的荷花。
- 不自開:不由自主地開放。
- 山中流水:山間的溪流。
- 偶然來:意外地出現。
- 聚散:相聚和分離。
- 定由我:一定由我決定。
- 未是回時:尚未到回去的時候。
- 那得回:怎麼能回去。
翻譯
池塘中的荷花不由自主地開放,山間的溪流意外地出現。 如果說相聚和分離一定由我決定,那麼尚未到回去的時候,怎麼能回去呢?
賞析
這首詩通過自然景象的描繪,表達了詩人對世事無常和人生聚散的深刻感悟。詩中,「池上蓮荷不自開」和「山中流水偶然來」兩句,以自然景象爲喻,暗示了生命的無常和不可控。後兩句則直接抒發了對人生聚散的無奈和感慨,表達了詩人對自由和歸宿的嚮往。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對人生的深刻思考和感悟。