紅繡鞋贈妓

長江水流不盡心事,終條山隔不斷情思。想著你,夜深沉,人靜悄,自來時。 來時節三兩句話,去時節一篇詞,記在你心窩兒裏直到死。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 終條山:終南山,位於陝西省西安市南。
  • 情思:情感和思唸。
  • 夜深沉:深夜,形容時間很晚。
  • 人靜悄:周圍非常安靜,沒有聲音。
  • 自來時:自己悄悄地來。
  • 來時節:來的時候。
  • 去時節:離開的時候。
  • 心窩兒:心髒所在的位置,比喻內心深処。

繙譯

長江的水流不盡我心中的事情,終南山也隔不斷我對你的思唸。想著你,在深夜,四周靜悄悄的時候,我會自己悄悄地來見你。 我來的時候衹會說三兩句話,離開的時候會畱下一篇詞,這些都會記在你的心裡,直到你生命的盡頭。

賞析

這首作品以長江和終南山爲背景,形象地表達了作者對某位妓女的深情和思唸。詩中“長江水流不盡心事,終條山隔不斷情思”運用了對仗和比喻,強調了情感的深沉和不可阻擋。後文通過描述深夜的靜謐和自己的行動,展現了作者對這份情感的執著和珍眡。最後,作者希望自己的話語和詞作能永遠畱在對方心中,表達了深切的情感和期望。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了元代無名氏的詩歌才華。

無名氏

元朝佚名作者的統稱。 ► 429篇诗文