早春巴陵道中

· 羅隱
遠雪亭亭望未銷,岳陽春淺似相饒。 短蘆冒土初生筍,高柳偷風已弄條。 波汎洞庭獱獺健,谷連荊楚鬼神妖。 中流菱唱泊何處,一隻畫船蘭作橈。
拼音

所属合集

#正月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 亭亭:直立的樣子。
  • :消融。
  • 嶽陽:地名,今湖南省嶽陽市。
  • 春淺:春天初至,氣候尚不溫煖。
  • 相饒:相互嬉戯,此処指春天似乎在與鼕天的殘雪嬉戯。
  • 短蘆:短小的蘆葦。
  • 冒土:從土中冒出。
  • 初生筍:剛長出的竹筍。
  • 高柳:高大的柳樹。
  • 媮風:悄悄地感受春風。
  • 弄條:擺動枝條。
  • 波汎:波光粼粼。
  • 洞庭:洞庭湖,位於湖南省。
  • 獱獺:水獺。
  • :強健。
  • 穀連:山穀相連。
  • 荊楚:指楚地,今湖北、湖南一帶。
  • 鬼神妖:形容山穀中的神秘和幽深。
  • 中流:江河中央。
  • 菱唱:採菱時的歌聲。
  • 泊何処:停泊在何処。
  • 畫船:裝飾華麗的船。
  • 蘭作橈:用蘭木制成的船槳。

繙譯

遠処的雪依然亭亭直立,尚未完全消融,嶽陽的春天初至,似乎在與殘雪嬉戯。短小的蘆葦從土中冒出,初生的竹筍嶄露頭角,高大的柳樹在春風中悄悄擺動枝條。洞庭湖波光粼粼,水獺在水中顯得格外強健,山穀連緜至荊楚之地,顯得神秘而幽深。江河中央傳來採菱的歌聲,不知那歌聲來自何処,衹見一衹裝飾華麗的船,用蘭木制成的船槳劃行。

賞析

這首作品描繪了早春時節巴陵道中的景色,通過細膩的筆觸展現了自然界的生機與變化。詩中“遠雪亭亭望未銷”一句,既表現了鼕雪的殘畱,又暗示了春天的到來。後文通過對蘆葦、竹筍、柳樹等自然景物的描寫,進一步以春天的生機盎然來對比鼕天的殘餘,展現了季節交替的微妙變化。最後兩句則通過描繪洞庭湖的波光和水獺,以及荊楚山穀的神秘,增添了詩歌的意境深度。整首詩語言優美,意境深遠,表達了對自然美景的細膩感受和贊美之情。

羅隱

羅隱

羅隱,字昭諫,新城(今浙江省杭州市富陽區新登鎮)人,唐末五代時期詩人、文學家、思想家。 大中十三年(公元859年)底至京師,應進士試,歷七年不第。鹹通八年(公元867年)乃自編其文爲《讒書》,益爲統治階級所憎惡,所以羅袞贈詩說:“讒書雖勝一名休”。後來又斷斷續續考了幾年,總共考了十多次,自稱“十二三年就試期”,最終還是鎩羽而歸,史稱“十上不第”。黃巢起義後,避亂隱居九華山,光啓三年(公元887年),55歲時歸鄉依吳越王錢鏐,歷任錢塘令、司勳郎中、給事中等職。公元909年(五代後梁開平三年)去世,享年77歲。 著有《讒書》及《太平兩同書》等,思想屬於道家,其書乃在力圖提煉出一套供天下人使用的“太平匡濟術”,是亂世中黃老思想復興發展的產物。 ► 510篇诗文

羅隱的其他作品