紀賜四十首丙子二月初與經筵進講紀述

講殿朝朝聖渥頻,賜衣又見出楓宸。 織成共識金梭巧,貢到初開錦樣新。 色借宮雲紅近日,香浮仙佩暖宜春。 垂裳幸值軒唐理,補袞無勞愧許身。
拼音

所属合集

#正月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 聖渥:皇帝的恩澤。
  • 楓宸:宮殿,因漢代宮廷多植楓樹,故有此稱。
  • 金梭:金制的織布梭子,比喻精巧的織工。
  • 錦樣:錦緞的花樣。
  • 色借:色彩借用。
  • 宮雲:宮中的雲彩,比喻錦緞的色彩。
  • 香浮:香氣浮動。
  • 仙佩:仙人的玉佩,比喻錦緞的華美。
  • 暖宜春:溫暖適宜春天。
  • 垂裳:垂下衣裳,指穿着華服。
  • 軒唐:指古代賢明的君主。
  • 補袞:補綴袞服,比喻輔佐君主。
  • 許身:獻身。

翻譯

每天朝朝講殿,皇帝的恩澤頻繁降臨,賜予的衣物再次從宮殿中取出。織成的錦緞顯示出金梭的精巧,新貢來的錦緞花樣初次展開。色彩彷彿借用了宮中雲彩的紅潤,近日更加鮮豔;香氣如同仙人玉佩般浮動,溫暖適宜春天。幸好正值賢明君主治理國家,垂下華服的我無需擔心補綴袞服,也不必愧疚於獻身。

賞析

這首作品描述了在經筵進講時受到皇帝恩賜的情景,通過細膩的描繪展現了錦緞的華美和皇帝的恩澤。詩中「色借宮雲紅近日」和「香浮仙佩暖宜春」等句,巧妙地運用比喻和象徵,表達了錦緞的絢麗和皇帝恩賜的溫暖。結尾處「垂裳幸值軒唐理,補袞無勞愧許身」則表達了作者對賢明君主的慶幸和對輔佐君主的自信與自豪。

于慎行

明山東東阿人,字可遠,更字無垢。於慎思弟。隆慶二年進士。萬曆初歷修撰、日講官,以論張居正“奪情”,觸其怒。以疾歸。居正死後復起。時居正家被抄沒,慎行勸任其事者應念居正母及諸子顛沛可傷。累遷禮部尚書。明習典制,諸大禮多所裁定。以請神宗早立太子,去官家居十餘年。萬曆三十五年,廷推閣臣,以太子少保兼東閣大學士,入參機務,以病不能任職。旋卒,諡文定。學問貫穿百家,通曉掌故。與馮琦併爲一時文學之冠。有《谷城山館詩文集》。 ► 1370篇诗文