秋日禪智寺見裴郎中題名寄韋瞻

· 羅隱
野寺疏鍾萬木秋,偶尋題處認名侯。 官離南郡應閒暇,地勝東山想駐留。 百盞濃醪成別夢,兩行垂露浣羈愁。 心知只有韋公在,更對真蹤話舊遊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 野寺:指荒涼的寺廟。
  • 疏鍾:稀疏的鐘聲。
  • 萬木秋:形容秋天樹木凋零的景象。
  • 偶尋:偶然尋找。
  • 題處:題字的地方。
  • 認名侯:辨認出題字的名人。
  • 南郡:古代地名,今湖北省江陵縣一帶。
  • 閒暇:空閒時間。
  • 地勝:風景優美的地方。
  • 東山:古代隱居之地,常用來指代隱居生活。
  • 駐留:停留。
  • 百盞濃醪:形容酒宴豐盛。
  • 別夢:離別後的夢境。
  • 兩行垂露:形容淚水如露珠般滴落。
  • 浣羈愁:洗去旅途的憂愁。
  • 韋公:指韋瞻,詩中的裴郎中。
  • 真蹤:真實的足跡,指往事。
  • 話舊遊:談論過去的遊歷。

翻譯

在秋天的荒涼寺廟中,稀疏的鐘聲伴隨着萬木凋零,我偶然在牆上尋找到了裴郎中的題字,辨認出了他的名字。想到他在南郡做官,應該有空閒時間,而這裏風景優美,我猜想他也許會想要停留。在豐盛的酒宴中,百盞美酒成了離別後的夢境,兩行淚水如露珠般滴落,洗去了旅途的憂愁。我知道只有韋公還在,我們可以一起談論過去的遊歷,回憶往事。

賞析

這首詩描繪了秋日寺廟中的靜謐景象,通過「疏鍾」、「萬木秋」等意象,營造出一種蕭瑟而寧靜的氛圍。詩中「偶尋題處認名侯」一句,表達了詩人對友人的思念和對往事的回憶。後文通過對「南郡」、「東山」等地的提及,展現了詩人對友人生活狀態的關心和對美好風景的嚮往。結尾處,詩人表達了對與友人重聚、共話舊遊的深切期待,情感真摯,意境深遠。

羅隱

羅隱

羅隱,字昭諫,新城(今浙江省杭州市富陽區新登鎮)人,唐末五代時期詩人、文學家、思想家。 大中十三年(公元859年)底至京師,應進士試,歷七年不第。鹹通八年(公元867年)乃自編其文爲《讒書》,益爲統治階級所憎惡,所以羅袞贈詩說:“讒書雖勝一名休”。後來又斷斷續續考了幾年,總共考了十多次,自稱“十二三年就試期”,最終還是鎩羽而歸,史稱“十上不第”。黃巢起義後,避亂隱居九華山,光啓三年(公元887年),55歲時歸鄉依吳越王錢鏐,歷任錢塘令、司勳郎中、給事中等職。公元909年(五代後梁開平三年)去世,享年77歲。 著有《讒書》及《太平兩同書》等,思想屬於道家,其書乃在力圖提煉出一套供天下人使用的“太平匡濟術”,是亂世中黃老思想復興發展的產物。 ► 510篇诗文