憶王孫

心中無事氣神和。不覺欣欣言語多。劍用道鋼磨更磨。 害風哥。割了舌頭趕退魔。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 害風哥:指瘋癲之人,這裏可能指作者自己,用以自嘲。
  • 割了舌頭:比喻不再多言,保持沉默。

翻譯

心中無憂無慮,精神狀態和諧,不知不覺間歡欣鼓舞,言語也變得多了起來。劍道修行,越是磨練越是精進。自嘲爲瘋癲之人,決心割去舌頭,以沉默驅趕內心的魔障。

賞析

這首作品表達了作者在心境平和、精神和諧的狀態下,對劍道修行的深刻體驗。通過「劍用道鋼磨更磨」展現了不斷自我提升的決心。末句以「害風哥」自嘲,並以「割了舌頭」象徵性地表達了對內心魔障的堅決驅趕,體現了作者追求內心清淨與修行的堅定態度。

譚處端

元道士。東牟人,字通正,初名玉,號長真子。博學,工草隸書。師王重陽,傳襲其道,往來於洛川之上。有《水雲前後集》。 ► 164篇诗文