石田山居八首

作客何多意,淮南即是家。 自牽蘿屋小,不正葛巾斜。 書懶眠尤熟,詩來酒更賒。 春天雲嫵媚,相對坐鷗沙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 蘿屋:指用藤蘿等植物覆蓋的小屋,形容居所簡陋。
  • 葛巾:用葛布製成的頭巾,古代常用來表示隱士的服飾。
  • :此處意爲賒賬,即先消費後付款。
  • 嫵媚:形容女子、花草等柔美動人。

翻譯

作爲客人,我心中充滿了多少思緒,淮南便是我的家。 我的小屋雖被藤蘿覆蓋,顯得狹小,我的葛巾也斜斜地戴着,不甚端正。 我懶散地躺在牀上,書本放在一旁,睡得更加深沉,當詩意來臨時,酒也是先喝後付。 春天的雲朵柔美動人,我與它們相對而坐,在沙灘上與海鷗爲伴。

賞析

這首作品描繪了詩人隱居淮南的閒適生活。詩中「蘿屋小」、「葛巾斜」形象地勾勒出了詩人簡樸而不失雅緻的生活環境。後兩句通過「書懶眠尤熟,詩來酒更賒」表達了詩人對生活的悠閒態度和對詩歌創作的熱愛。結尾的「春天雲嫵媚,相對坐鷗沙」則以春天的美景和與自然的和諧相處,展現了詩人內心的寧靜與滿足。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對隱居生活的熱愛和對自然美景的讚美。

馬祖常

馬祖常

元光州人,先祖爲汪古部人,字伯庸。仁宗延祐二年進士。授應奉翰林文字,拜監察御史。劾奏丞相鐵木迭兒十罪,帝黜罷之。累拜御史中丞,持憲務存大體。終樞密副使。卒諡文貞。文章宏贍精核,以秦漢爲法,自成一家言。詩圓密清麗。嘗預修《英宗實錄》。有《石田文集》。 ► 264篇诗文