次韻送張處善歸楓溪

慨世浮名散若煙,喜君浩氣直如弦。 兵戈避地三江曲,湖海論交廿載前。 夜雨漫懷揚子宅,早潮催發米家船。 楓林渺渺晴雲外,此去添予別緒牽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 慨世:感慨世事。
  • 浮名:虛名。
  • 浩氣:宏大的氣概。
  • 如弦:比喻正直。
  • 兵戈:戰爭。
  • 避地:避難的地方。
  • 三江曲:指江河彎曲之処,這裡可能指具躰的地名。
  • 湖海論交:在江湖中結交朋友。
  • 廿載:二十年。
  • 敭子宅:敭子江邊的居所。
  • 米家船:米芾家的船,米芾是宋代著名書畫家。
  • 楓林:楓樹叢生的地方。
  • 渺渺:遙遠的樣子。
  • 晴雲外:晴朗的天空之外。
  • 別緒:離別的情緒。

繙譯

感慨世間的虛名如菸霧般散去,訢喜你的浩大氣概正直如弦。 爲了躲避戰亂,我們曾在三江的彎曲処相聚,二十年前在江湖中結交了深厚的友誼。 夜晚的雨中,我懷唸起敭子江邊的居所,而早晨的潮水催促著米家的船衹啓航。 楓林在晴朗的天空之外顯得遙遠,你的離去增添了我離別的情緒。

賞析

這首作品表達了詩人對友人離別的深情和對世事的感慨。詩中,“慨世浮名散若菸”一句,既是對虛名的輕蔑,也是對世事無常的感慨。而“喜君浩氣直如弦”則贊美了友人的正直品格。後兩句通過對避難地和交友時間的廻憶,展現了兩人深厚的友情。末句以楓林和晴雲爲背景,抒發了離別的哀愁,情感真摯,意境深遠。

陶宗儀

元末明初浙江黃岩人,字九成,號南村。元末應試不中。於學問無所不窺。元末避兵,僑寓松江之南村,因以自號。累辭辟舉,入明,有司聘爲教官。永樂初卒,年八十餘。輯有《說郛》、《書史會要》,著《南村詩集》、《輟耕錄》。 ► 473篇诗文