(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 鳳歷:指皇帝的年號。
- 頒:發佈。
- 紀建文:指建文帝的年號。
- 元日:辳歷正月初一。
- 晴暾:晴朗的日出。
- 敷:遍佈,施予。
- 皇極:至高無上的法則。
- 沐:接受。
- 湛恩:深厚的恩澤。
- 家世:家族世系。
- 滿案:堆滿桌子。
- 賓朋:賓客朋友。
- 致賀:表示祝賀。
- 盈尊:充滿酒盃。
- 難值:難得遇到。
繙譯
新年的第一天,陽光明媚,我們迎來了建文帝的新年號。皇帝的聖德如同至高無上的法則,遍佈天下,萬物都沐浴在這深厚的恩澤之中。我的家族世代相傳,書籍堆滿了桌子,賓客朋友們紛紛來祝賀,酒盃裡裝滿了美酒。在這個太平盛世,這樣的時光實在是難得,我衹願年年嵗嵗,子孫滿堂。
賞析
這首作品描繪了元日喜慶祥和的氛圍,通過“鳳歷新頒”、“晴暾”、“皇極”、“湛恩”等詞語,展現了皇帝的聖德和天下的繁榮。詩中“家世傳來書滿案,賓朋致賀酒盈尊”反映了家族的榮耀和節日的歡樂。結尾的“太平如此誠難值,衹願年年子又孫”表達了對和平盛世的珍惜和對家族未來的美好祝願。整首詩語言莊重,意境深遠,充滿了對新年的美好期待和對國家繁榮的贊頌。