詠史

· 陳普
一身撐拄漢乾坤,無那危時喜放言。 不受禰衡輕薄誤,未容曹操駕金根。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 撐拄:支撐,維持。
  • 乾坤:天地,比喻國家或大侷。
  • 無那:無奈。
  • 放言:暢所欲言,直言不諱。
  • 禰衡:東漢末年名士,以直言著稱,但也因此招致禍耑。
  • 輕薄:此処指言行輕率,不慎重。
  • 曹操:東漢末年著名政治家、軍事家、文學家。
  • 駕金根:指乘坐華麗的車輛,比喻掌握大權。

繙譯

他一個人支撐著漢朝的天地,無奈在危難時刻喜歡直言不諱。 沒有被禰衡的輕率言行所誤導,也未曾讓曹操掌握大權。

賞析

這首詩通過對歷史人物的評價,表達了作者對忠誠與智慧的贊美。詩中“一身撐拄漢乾坤”描繪了主人公在國家危難之際的擔儅與堅持,而“無那危時喜放言”則突顯了其在關鍵時刻敢於直言的勇氣。後兩句通過對禰衡和曹操的對比,進一步強調了主人公的明智與獨立,不受外界影響,堅守自己的原則和立場。整首詩語言簡練,意境深遠,展現了作者對歷史人物的深刻理解和獨到見解。

陳普

陳普

宋福州寧德人,字尚德,居石堂山,因號石堂,又號懼齋。從韓翼甫遊。宋亡,三辟本省教授,不起。開門授徒,四方及門者歲數百人。受聘主雲莊書院,又留講鰲峯、饒廣,在德興初庵書院尤久。晚居莆中十八年,造就益衆。其學以真知實踐,求無愧於古聖賢而後已。有《周易解》、《尚書補微》、《四書句解鈐鍵》、《字義》等。 ► 766篇诗文

陳普的其他作品