(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 蕭蕭:形容風吹落葉的聲音。
- 落木:落葉。
- 白版:指沒有裝飾的木板。
- 扉:門。
- 埽:同「掃」。
- 攝生:養生。
- 芝和術:指藥材,芝(zhī)和術(zhú)都是中藥材。
- 具膳:準備飯菜。
- 芥與姜:指調味品,芥(jiè)和姜(jiāng)。
- 榻:牀。
- 清風:清涼的風。
- 渺:遙遠。
- 奔走:忙碌奔波。
翻譯
秋天的落葉蕭蕭地覆蓋着草堂,白色的木板門遮擋着夕陽的餘暉。屋內塵垢不染,因爲經常打掃,稻穀和粱米已經成熟,漸漸開始收藏。養生不必依賴藥材芝和術,準備飯菜也少不了調味品芥和姜。一牀清涼的風,讓人感受到千古的寧靜,看着別人忙碌奔波,自己卻能享受這份寧靜。
賞析
這首詩描繪了一個寧靜而自足的田園生活場景。通過「蕭蕭落木」、「白版爲扉」等意象,詩人傳達出秋日的寧靜與淡泊。詩中「塵垢不沾頻灑埽,稻粱巳熟漸收藏」展現了詩人對生活的細心打理和對豐收的喜悅。後兩句「攝生未用芝和術,具膳能無芥與姜」則表達了詩人簡樸的養生和飲食觀念。最後,「一榻清風渺千古,看他奔走爲人忙」體現了詩人超然物外,享受清靜生活的態度,與外界的忙碌形成鮮明對比,表達了詩人對閒適生活的嚮往和讚美。