送陳茂卿赴興國教授

彭城陳師道,三州一學官。 高文曾蘇敬,偉節章趙嘆。 百世有斯人,嫡孫承後山。 君材中梓漆,壤錯榛與菅。 藻芹味苦淡,輒當粱肉餐。 莫終三釜養,竟墮一氈寒。 榮枯數前定,出處身兩難。 腐鼠或青冥,枳棘棲孔鸞。 升高足易蹶,恬處寢亦安。 逆君散花洲,西上捲雪灘。 睹比第一義,子佩正聚觀。 士方從北學,音已變南冠。 俎豆器疑樸,詩書味轉酸。 何人力不變,此道獨追還。 金溪有陸叟,昔仕乾淳間。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 彭城:古地名,今江蘇徐州一帶。
  • 三州:指三個州的地方。
  • 學官:古代負責教育管理的官員。
  • 高文:指高深的文學作品。
  • 曾蘇敬:人名,可能是當時的文學家或學者。
  • 偉節:偉大的節操或成就。
  • 章趙嘆:人名,可能是當時的文學家或學者。
  • 嫡孫:直系子孫。
  • 後山:指陳師道,因其號後山。
  • 君材:指陳茂卿的才能。
  • 中梓漆:比喻才能出衆。
  • 壤錯:土地肥沃。
  • 榛與菅:指雜草叢生之地。
  • 藻芹:指學官的俸祿。
  • 輒當:總是當作。
  • 粱肉餐:比喻豐盛的食物。
  • 三釜養:指微薄的俸祿。
  • 一氈寒:形容生活貧困。
  • 榮枯:興衰。
  • 數前定:命運早已註定。
  • 出處:指出仕或隱退。
  • 腐鼠:比喻卑微之物。
  • 青冥:天空。
  • 枳棘:多刺的樹。
  • 孔鸞:鳳凰。
  • 升高:指升官。
  • :跌倒。
  • 恬處:平靜地居住。
  • 散花洲:地名。
  • 捲雪灘:地名。
  • 第一義:最高的道理。
  • 子佩:指學子。
  • 聚觀:聚集觀看。
  • 北學:指北方的學風。
  • 音已變:指學風已經改變。
  • 南冠:指南方的帽子,比喻南方的學風。
  • 俎豆:古代祭祀用的器具。
  • 疑樸:懷疑其簡樸。
  • 詩書味:指學問的味道。
  • 轉酸:變得酸澀。
  • 金溪:地名。
  • 陸叟:指陸文圭自己。
  • 乾淳間:指宋朝乾淳年間。

翻譯

彭城的陳師道,曾在三個州擔任學官。他的文學作品深奧,曾蘇敬和章趙嘆都對他表示敬佩。他的偉大成就和節操,使得他的直系子孫,如陳茂卿這樣的嫡孫,能夠繼承他的學問。陳茂卿的才能出衆,如同優質的梓木和漆,即使在雜草叢生的土地上也能茁壯成長。他作爲學官的俸祿雖然微薄,但他總是當作豐盛的食物來享用。他不願終其一生只得微薄的俸祿,最終卻陷入了貧困的生活。他的興衰命運似乎早已註定,無論是出仕還是隱退都感到兩難。他像鳳凰一樣,本應棲息在天空,卻不得不棲息在多刺的樹上。他雖然升官,但容易跌倒,平靜地居住下來,內心也能感到安寧。他逆流而上,經過散花洲,西上捲雪灘。他觀察着最高的道理,學子們聚集觀看。他原本跟隨北方的學風,但學風已經轉變,變得像南方的帽子一樣。他懷疑祭祀用的器具過於簡樸,學問的味道也變得酸澀。有誰能夠不改變呢?只有他獨自追尋着這條道路。金溪的陸文圭,曾在宋朝乾淳年間做官。

賞析

這首詩是陸文圭爲送別陳茂卿赴興國教授而作,通過對陳師道及其嫡孫陳茂卿的描述,展現了陳氏家族的學問傳承和陳茂卿的個人才能與境遇。詩中運用了許多比喻和典故,如「中梓漆」、「腐鼠」、「青冥」等,形象生動地描繪了陳茂卿的才華與困境。同時,詩中也透露出對時代變遷和學風轉變的感慨,以及對陳茂卿堅守學問道路的讚賞。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了對友人的深厚情誼和對學問的尊重。

陸文圭

宋元間常州江陰人,字子方。博通經史百家及天文、地理、律歷、醫藥、算數之學。宋度宗鹹淳初,中《春秋》鄉選。宋亡,隱居城東,學者稱牆東先生。元仁宗延祐時,再中鄉舉。爲文融會經傳,縱橫變化,莫測其涯際,東南學者皆宗師之。朝廷數聘,以老疾辭。有《牆東類稿》。 ► 658篇诗文