(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 回合:環繞。
- 蔽:遮擋。
- 萬仞:形容山峯極高。
- 斜通:斜向通過。
- 一發山:形容山峯細如髮絲。
- 事往:往事。
- 已迷:已經模糊不清。
- 新甲子:新的時間紀元。
- 洞深:洞穴深處。
- 忘卻:忘記。
- 舊人間:塵世。
- 橘皮鶴:指仙鶴,傳說仙鶴喜食橘皮。
- 遺雛:留下幼鳥。
- 萼綠花:指仙草,花萼呈綠色。
- 採藥:採集藥材。
- 白日:白天。
- 餌:餵養。
- 三五斗:形容數量不多。
- 方瞳:方形的瞳孔,傳說中仙人的特徵。
- 如水:形容清澈。
- 照丹顏:照亮紅潤的面容。
翻譯
雲霧繚繞,遮蔽了仙境的門戶,極高的山峯斜向通過,細如髮絲。往事已經模糊不清,新的時間紀元也已迷失,洞穴深處,忘記了塵世的一切。仙鶴留下幼鳥飛去,仙草花開,採藥歸來。白天餵養少量藥材,仙人的方形瞳孔清澈如水,照亮紅潤的面容。
賞析
這首作品描繪了一個超脫塵世的仙境景象,通過雲煙、山峯、洞穴等意象,營造出一種神祕而幽遠的感覺。詩中「事往已迷新甲子,洞深忘卻舊人間」表達了對於塵世往事的遺忘和對新紀元的迷茫,體現了道家追求超脫和忘我的境界。後兩句則通過仙鶴、仙草等元素,描繪了仙人生活的場景,展現了仙境的寧靜與美好。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對於仙境的嚮往和對於塵世的超脫。