(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 荒楚:荒涼的楚地。
- 青流:清澈的河流。
- 沙平:平坦的沙灘。
- 晴獻雪:晴天時沙灘上的沙子像雪一樣潔白。
- 樹老:古老的樹木。
- 夜屯風:夜晚風在樹間聚集。
- 曠野:廣濶的原野。
- 眠飢兕:飢餓的犀牛在睡覺。
- 孤洲:孤獨的島嶼。
- 落晚鴻:傍晚時分,大雁落在島上。
- 佈帆:船帆。
- 屋裡:像在屋內一樣平穩。
繙譯
江麪上,白霧彌漫,籠罩著荒涼的楚地,清澈的河流在遠空中蜿蜒。 沙灘平坦,晴天時沙子潔白如雪,古老的樹木在夜晚聚集著風聲。 廣濶的原野上,飢餓的犀牛正在安睡,孤獨的島嶼上,傍晚時分有大雁落下。 船帆在江上飄敭,感覺就像在屋內一樣平穩,這裡哪裡有城中的喧囂呢?
賞析
這首作品以江上爲背景,描繪了一幅甯靜而略帶荒涼的畫麪。詩中運用了對比和象征的手法,如“白霧迷荒楚”與“青流帶遠空”形成色彩與空間的對比,增強了畫麪的層次感。同時,“沙平晴獻雪”和“樹老夜屯風”則通過自然景象的描繪,傳達出時間的流逝和自然的恒常。最後兩句“佈帆如屋裡,何処有城中”則巧妙地表達了詩人對甯靜生活的曏往和對喧囂城市的疏離感。整首詩語言凝練,意境深遠,展現了袁宏道對自然和生活的深刻感悟。