送成參藩君迪之京

· 陳履
離亭尊酒映朝暉,詞客彈冠出翠微。 雙劍頃從天際合,孤旌今向帝城飛。 雲霄鵷序原相待,河渚鷗盟且暫違。 此後縈懷何處是,薊門煙樹思依依。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 離亭:古代設在路旁的亭舍,常用作餞別處。
  • 尊酒:古代盛酒的器具,這裏指酒。
  • 朝暉:早晨的陽光。
  • 詞客:指擅長文辭的人,這裏可能指作者自己。
  • 彈冠:整理冠帶,表示準備出仕。
  • 翠微:指山色青翠,這裏可能指詞客所在的地方。
  • 雙劍:古代傳說中的兩把神劍,這裏比喻成參藩君迪的才華和志向。
  • 天際:天邊。
  • 孤旌:孤單的旗幟,這裏比喻成參藩君迪獨自前往京城。
  • 帝城:指京城。
  • 雲霄:高空,比喻高位。
  • 鵷序:古代官員的行列,這裏指等待成參藩君迪的官職。
  • 河渚:河中的小洲。
  • 鷗盟:與鷗鳥爲盟,比喻隱居或與世無爭的生活。
  • 薊門:古代地名,指北京一帶。
  • 煙樹:被煙霧籠罩的樹木,這裏指遠望時的景象。

翻譯

在離別的亭子裏,我們舉杯共飲,早晨的陽光映照着我們的酒杯。我這個擅長文辭的人,整理好冠帶,從青翠的山色中走出,準備出仕。

你就像那傳說中的雙劍,才華橫溢,志向遠大,從天邊匯聚而來。現在,你孤單的旗幟正向着京城飛去,獨自前往那繁華之地。

在高空的官員行列中,原本就等待着你的到來。而河中的小洲上,與鷗鳥爲盟的隱居生活,只能暫時放棄。

此後,我心中牽掛的將是何處呢?只有遠望薊門一帶,那被煙霧籠罩的樹木,讓我思緒依依,難以割捨。

賞析

這首作品描繪了離別時的深情與對未來的期許。通過「離亭尊酒」、「朝暉」等意象,營造出一種既溫馨又感傷的氛圍。詩中「雙劍頃從天際合」一句,巧妙地運用比喻,讚美了成參藩君迪的才華與志向。而「孤旌今向帝城飛」則表達了對其獨自前往京城的祝願與不捨。最後,詩人以「薊門煙樹思依依」作結,抒發了對友人的深深思念與牽掛,意境深遠,情感真摯。

陳履

明廣東東莞人,字德基,原名天澤。隆慶五年進士。歷知蒲圻、休寧、崇德知縣,官至廣西按察副使,兵備蒼梧。致仕後日以吟詠爲事。有《懸榻齋稿》。 ► 203篇诗文