送郭生欽華入粵省觀

· 陳履
吳門煙水碧濛濛,楓葉蘆花在眼中。 海上孤槎疑犯鬥,匣間雙劍欲成虹。 爲憐下榻逢徐孺,共喜通家有孔融。 他日趨庭如問訊,元龍今已老江東。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 吳門:指蘇州,古稱吳門。
  • 煙水:指水面上的霧氣。
  • 濛濛:形容霧氣朦朧的樣子。
  • 孤槎:孤獨的船隻。
  • 犯鬥:指船隻航行至星宿附近,比喻航行遙遠。
  • 匣間雙劍:指藏在劍匣中的雙劍,比喻有志之士。
  • 成虹:比喻雙劍出鞘,光芒四射,象徵英勇或壯志。
  • 下榻:指留宿。
  • 徐孺:東漢時期的隱士,這裏指郭生欽華。
  • 通家:指世交之家。
  • 孔融:東漢時期的文學家,這裏比喻作者自己。
  • 趨庭:指拜訪。
  • 問訊:詢問消息。
  • 元龍:作者自指。
  • 老江東:指作者自己年老,江東即江南地區。

翻譯

蘇州的煙水朦朧,碧綠一片,楓葉和蘆花盡收眼底。 海上的孤舟彷彿要觸及星辰,劍匣中的雙劍即將化作彩虹。 因爲留宿而遇到了徐孺般的郭生,共同歡喜於我們世交的深厚。 將來若你來訪,如詢問我的消息,元龍我如今已老在江南。

賞析

這首作品描繪了送別郭生欽華入粵的情景,通過「吳門煙水」和「楓葉蘆花」等自然景象,營造出一種朦朧而美麗的意境。詩中「海上孤槎疑犯鬥,匣間雙劍欲成虹」運用了象徵手法,表達了郭生的遠大志向和英勇精神。後兩句則通過「徐孺」和「孔融」的典故,展現了作者與郭生之間的深厚情誼。結尾處,作者以自比「元龍」,表達了自己年老的感慨,同時也透露出對郭生的期待和祝福。

陳履

明廣東東莞人,字德基,原名天澤。隆慶五年進士。歷知蒲圻、休寧、崇德知縣,官至廣西按察副使,兵備蒼梧。致仕後日以吟詠爲事。有《懸榻齋稿》。 ► 203篇诗文