秋風

似較封姨又一家,年年相約待乘槎。 巧將丹艧施楓葉,勝有黃金布菊花。 霮䨴夜凝仙掌露,熹微朝絢赤城霞。 同遊最憶龍山勝,妝點新辭與孟嘉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 封姨:古代傳說中的風神。
  • 乘槎:乘坐竹筏或木筏,比喻遠行。
  • 丹艧:紅色的顏料。
  • 霮䨴:形容露水濃重。(霮:dàn,䨴:duì)
  • 熹微:微明的樣子。
  • 赤城:山名,在今浙江省天台縣北,爲天台山南門,因土色皆赤,狀似雲霞,望之似雉堞,因名。
  • 龍山:山名,在今湖北省江陵縣。
  • 孟嘉:人名,東晉時期的名士,以風度翩翩著稱。

翻譯

秋風似乎比封姨還要獨特,每年都約定好等待乘筏遠行。 它巧妙地將紅色顏料塗抹在楓葉上,又像黃金一樣鋪滿了菊花。 夜晚,濃重的露水凝結在仙掌上,清晨,微明的陽光絢爛如赤城的霞光。 同遊時最難忘的是龍山的勝景,新詞的妝點讓人想起了孟嘉的風采。

賞析

這首作品以秋風爲引,描繪了秋天豐富的色彩和迷人的景色。詩中,「封姨」與「秋風」相映成趣,展現了秋風的獨特魅力。通過「丹艧施楓葉」和「黃金布菊花」的比喻,生動地描繪了秋天的色彩。後兩句則通過「霮䨴夜凝」和「熹微朝絢」的對比,展現了秋日晨昏的變幻之美。結尾提及「龍山」與「孟嘉」,不僅增添了歷史文化的厚重感,也表達了對美好時光的懷念。

陳邦彥

陳邦彥

明廣東順德人,字令斌。爲諸生,意氣豪邁。福王時,詣闕上政要三十二事,格不用。唐王聿鍵讀而偉之。既即位,授監紀推官。未任,舉於鄉。以蘇觀生薦,改職方主事,監廣西狼兵,授贛州。至嶺,聞隆武帝敗,乃止。西行謁桂王,擢兵科給事中。旋聞桂王兵敗,避居山中。清兵破廣州,觀生死。邦彥乃與陳子壯密約,起兵攻廣州。兵敗入清遠,與諸生朱學熙據城固守。城破被執,不食五日,被害。永曆諡忠憫,贈兵部尚書。 ► 295篇诗文