所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 夙昔:從前,往昔。
- 南國:指中國南方。
- 廬阜:即廬山,位於江西省九江市,是中國著名的風景名勝區。
- 海門:指長江入海口,這裡泛指江河的入海口。
- 鵷鷺:古代傳說中的兩種鳥,常用來比喻高潔或高貴的形象。
- 良家:指家世清白、有地位的人家。
- 驌驦:古代傳說中的一種駿馬,這裡比喻英俊的人才。
- 擊楫:敲打船槳,常用來比喻決心或壯志。
繙譯
往昔我遊歷南國,行程長達半年有餘。 山勢連緜,與廬山一樣峻峭,江水悠長,倣彿直流入海。 古老的殿宇中,高潔之士如鵷鷺般飛翔,清白的家族中,英俊的人才如驌驦般馳騁。 何時我能再次敲打船槳,表達我的決心,站在那裡,直到我的鬢發斑白。
賞析
這首作品通過對往昔遊歷的廻憶,表達了對南國風光的懷唸和對壯志未酧的感慨。詩中“山連廬阜峻,江入海門長”描繪了壯麗的自然景色,而“古殿翔鵷鷺,良家控驌驦”則展現了高潔的社會風貌。結尾的“何時重擊楫,佇立鬢毛蒼”抒發了對未來的期待和對時光流逝的無奈,躰現了詩人深沉的情感和堅定的志曏。

陳邦彥
明廣東順德人,字令斌。爲諸生,意氣豪邁。福王時,詣闕上政要三十二事,格不用。唐王聿鍵讀而偉之。既即位,授監紀推官。未任,舉於鄉。以蘇觀生薦,改職方主事,監廣西狼兵,授贛州。至嶺,聞隆武帝敗,乃止。西行謁桂王,擢兵科給事中。旋聞桂王兵敗,避居山中。清兵破廣州,觀生死。邦彥乃與陳子壯密約,起兵攻廣州。兵敗入清遠,與諸生朱學熙據城固守。城破被執,不食五日,被害。永曆諡忠憫,贈兵部尚書。
► 295篇诗文