旅懷次林子同韻

客愁餘半榻,鄉夢繞千峯。 但見竿頭日,不聞城上鍾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (yú):剩餘。
  • (tà):牀。
  • (rào):環繞。
  • 竿頭 (gān tóu):竿子的頂端,這裏指日出的地方。
  • 城上鍾:城樓上的鐘聲,古代常用來報時。

翻譯

客居他鄉,憂愁之餘,我半躺在牀上,思緒卻隨着夢境飄回了遙遠的家鄉,環繞在那千山萬峯之間。我只看見竿頭日出的光芒,卻聽不到城樓上報時的鐘聲。

賞析

這首作品表達了深切的鄉愁和客居之苦。詩中,「客愁餘半榻,鄉夢繞千峯」描繪了詩人躺在牀上,心中充滿了對家鄉的思念,夢境中彷彿回到了故鄉的羣山之間。後兩句「但見竿頭日,不聞城上鍾」則通過對比日出與城鍾,突出了詩人身處異鄉的孤寂和時間的流逝感,進一步加深了鄉愁的情感表達。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對家鄉的深深眷戀。

陳邦彥

陳邦彥

明廣東順德人,字令斌。爲諸生,意氣豪邁。福王時,詣闕上政要三十二事,格不用。唐王聿鍵讀而偉之。既即位,授監紀推官。未任,舉於鄉。以蘇觀生薦,改職方主事,監廣西狼兵,授贛州。至嶺,聞隆武帝敗,乃止。西行謁桂王,擢兵科給事中。旋聞桂王兵敗,避居山中。清兵破廣州,觀生死。邦彥乃與陳子壯密約,起兵攻廣州。兵敗入清遠,與諸生朱學熙據城固守。城破被執,不食五日,被害。永曆諡忠憫,贈兵部尚書。 ► 295篇诗文