(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 宵:夜晚。
- 午:正午時分。
- 無意緒:沒有特定的目的或情緒。
翻譯
夜晚,船帆的影子在遠處若隱若現;到了正午,山巒的面貌才漸漸清晰。水鳥似乎沒有特定的目的,飛走了又飛回來。
賞析
這首作品以簡潔的語言描繪了江上的景色和動態。通過「帆影宵仍遠」和「山容午始開」的對比,展現了時間的流轉和景物的變化。水鳥的「飛去又飛來」則增添了一種悠閒自在的氛圍,表達了詩人對自然景色的細膩觀察和寧靜心境。整體上,詩歌以淡雅的筆觸勾勒出一幅寧靜的江上畫卷。