(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 屠滽:明代人名。
- 獨坐:獨自坐着。
- 樹根:樹的根部。
- 無一事:沒有任何事情。
- 清風滿袖:形容清風充盈,吹拂衣袖。
- 微吟:輕聲吟唱。
- 夕陽好在:夕陽正好。
- 秋水外:秋天的水面之外。
- 日閣遠山:太陽落在遠山的閣樓上。
- 還未沉:還沒有沉下去。
翻譯
獨自坐在樹根旁,沒有任何事情打擾,清風輕輕吹拂着衣袖,我輕聲吟唱。夕陽正好落在秋天的水面之外,太陽落在遠山的閣樓上,還沒有完全沉下去。
賞析
這首作品描繪了一幅寧靜的秋日傍晚景象。詩人獨自坐在樹根旁,享受着清風的吹拂,輕聲吟唱,表達出一種超然物外、與自然和諧共處的意境。夕陽的餘暉映照在水面之外,遠山的輪廓在夕陽的映襯下顯得格外清晰,營造出一種寧靜而美麗的氛圍。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然美景的熱愛和嚮往。