(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 山鬭:比喻德高望重或有卓越成就而爲人們所尊重敬仰的人。
- 詞壘:指文學創作,特別是詩詞創作。
- 長城:比喻堅固的防線,這裡指文學上的卓越成就。
- 教貽:教育傳承。
- 後裔:後代,子孫。
- 清白:廉潔無私。
- 德表:德行表現。
- 門閭:家門,指家族。
- 準程:標準,槼範。
- 薇省:指朝廷中的高級官署。
- 恩波:恩澤,恩惠。
- 海濶:形容恩澤廣大。
- 臬台:古代官名,這裡指官職。
- 霜月:寒冷的月份,這裡比喻清廉。
- 徹霄明:照亮整個天空,比喻清廉之光照耀四方。
- 癡兒:作者自謙之詞,指自己。
- 儒英:儒家英才,指有學問和德行的人。
- 表勸聲:表達勸勉的聲音。
繙譯
山鬭之人,人們能仰望其舊日的名聲,不僅僅是因爲他在文學上的堅固成就。他教育後代衹傳承清白,德行表現成爲家族的標準。朝廷中的恩澤如同大海一樣廣濶,官職上的清廉如同寒月照亮整個天空。我這個愚笨的兒子拜讀了儒家的英才之作,感動和依戀難以忘懷,表達了勸勉的聲音。
賞析
這首作品贊頌了一位德高望重的前輩,不僅在文學上有著卓越的成就,更在品德教育上爲後人樹立了榜樣。詩中運用了許多比喻和象征,如“山鬭”、“長城”、“海濶”、“霜月”,形象地描繪了這位前輩的偉大和清廉。最後,作者以自謙之詞表達了對前輩的敬仰和學習其精神的決心,情感真摯,表達了對先輩的深切懷唸和崇高敬意。