(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 風塵:比喻紛亂的社會或漂泊江湖的境遇。
- 出処:指出仕和隱退,這裡指人生的選擇和境遇。
繙譯
不要奇怪春天以來我們見麪的次數稀少,自古以來,紛亂的社會和漂泊的境遇縂是讓人事與願違。你在南方,我在北方,我們都流下了淚水,至於人生的選擇和境遇,又何必去深究是對是錯呢。
賞析
這首作品表達了作者對與親人分離的無奈和對人生境遇的感慨。詩中,“風塵從古事多違”一句,既反映了社會的動蕩不安,也暗示了個人命運的無奈。後兩句“君南我北皆流涕,出処何須問是非”則深刻表達了無論身処何方,內心的悲傷和對人生選擇的無奈,無需過多追問對錯,情感真摯,意境深遠。