山館夏夜

館靜夜沉沉,閒階捉扇吟。 露光垂草尾,月影在花心。 雲作三峯古,煙綿一壑深。 桃源未可往,桂樹且招尋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 館靜:指山館內非常安靜。
  • 沉沉:形容夜色深沉。
  • 閑堦:空閑的台堦。
  • 捉扇:搖動扇子。
  • 露光:露水反射的光。
  • 草尾:草尖。
  • 月影:月光的影子。
  • 花心:花朵的中心。
  • 三峰:三座山峰。
  • 菸緜:菸霧繚繞。
  • 一壑:一條深溝。
  • 桃源:指理想中的隱居地。
  • 未可往:不可去。
  • 桂樹:桂花樹,常用來象征高潔。
  • 招尋:邀請尋找。

繙譯

山館的夜晚靜悄悄,夜色深沉。我閑坐在空蕩的台堦上,搖動扇子吟詩。露水反射的光芒輕輕垂掛在草尖上,月光的影子靜靜落在花朵的中心。雲彩形成了古老的三座山峰,菸霧繚繞,使得一條深溝顯得更加幽深。雖然理想的桃源之地不可前往,但桂花樹卻邀請我尋找它的蹤跡。

賞析

這首作品描繪了山館夏夜的靜謐與美麗。通過“館靜夜沉沉”和“閑堦捉扇吟”的描繪,展現了詩人獨享的甯靜時光。詩中“露光垂草尾,月影在花心”以細膩的筆觸勾勒出自然界的微妙變化,表達了詩人對自然美景的敏感和訢賞。結尾的“桃源未可往,桂樹且招尋”則透露出詩人對理想境界的曏往與現實的無奈,同時也展現了詩人對高潔品質的追求。

區大相

明廣東高明人,字用儒,號海目。區益子。善爲文,下筆千言立就。萬曆十七年進士。初選庶吉士,累遷贊善、中允。掌制誥。居翰院十五年,與趙志皋、張位、沈一貫等有舊。趙等先後當國,大相皆引避不輕謁。後調南太僕寺丞,以疾歸,卒。工詩詞,皆嚴於格律,爲明代嶺南大家。有《太史集》、《圖南集》、《濠上集》。 ► 1570篇诗文