(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 水荇(xìng):一種水生植物,又稱荇菜。
- 羊須:此處指羊須草,一種植物,其根莖可入藥。
- 山茶:一種常綠灌木或小喬木,花大而美麗。
- 鶴頂紅:此處形容山茶花的顏色,鮮豔如鶴頂之紅。
- 窯:燒製陶器或磚瓦的爐子。
- 賤炭:便宜的木炭。
- 汲井:從井中取水。
- 深筒:長筒,用於從深井中取水。
- 芋慄:芋頭和栗子,均爲常見的食材。
翻譯
野人偏愛土特產,性情懶散不進城。 水邊荇菜白如羊須,山茶花開紅似鶴頂。 開窯燒製便宜炭,用長筒從井中汲水。 酒釀好了邀人共飲,盤中盛滿豐盛的芋頭和栗子。
賞析
這首作品描繪了一個遠離塵囂的野人生活,通過具體的土特產和日常活動,展現了野人簡樸而自足的生活狀態。詩中「水荇羊須白,山茶鶴頂紅」以色彩對比鮮明,生動地描繪了自然景物。後兩句「酒熟邀人飲,登盤芋慄豐」則表現了野人熱情好客的一面,以及他對生活的滿足和享受。整首詩語言樸實,意境寧靜,透露出一種返璞歸真的生活哲學。