追悶

· 陶安
數日情懷惡,連宵風雨多。 憂來成展轉,事至罷吟哦。 園樹肥椒子,煙叢長薜蘿。 一春不對鏡,正恐鬢絲皤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 展轉:繙來覆去,無法安睡。
  • 吟哦:吟詠,指作詩。
  • 椒子:椒樹的果實。
  • 薜蘿:一種植物,常用來形容藤蔓植物。
  • 鬢絲皤:鬢角的頭發變白。

繙譯

連日來心情不佳,夜晚又遭遇風雨交加。 憂愁使我輾轉反側,事情發生時也停止了吟詩作對。 園中的椒樹果實肥碩,菸霧中的藤蔓植物生長茂盛。 整個春天都未曾照鏡子,恐怕鬢角的頭發已經斑白。

賞析

這首作品表達了作者因連日惡劣天氣和內心憂愁而感到的苦悶。詩中,“展轉”和“罷吟哦”生動地描繪了作者因憂愁而夜不能寐、無心創作的狀態。後兩句通過對園中椒樹和菸叢中薜蘿的描寫,進一步以景抒情,暗示了作者對時光流逝、容顔老去的無奈和憂慮。整首詩語言簡練,意境深遠,充分展現了作者內心的情感波動。

陶安

明太平府當塗人,字主敬。元順帝至正四年舉人。授明道書院山長,避亂家居。朱元璋取太平,安出迎,留參幕府,任左司員外郎。洪武元年任知制誥兼修國史,尋出任江西行省參知政事,卒官。有《陶學士集》。 ► 859篇诗文