宴犒蕃軍有感

· 高駢
蜀地恩留馬嵬哭,煙雨濛濛春草綠。 滿眼由來是舊人,那堪更奏梁州曲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 宴犒:設宴慰勞。
  • 蕃軍:指外族軍隊。
  • 馬嵬哭:指唐玄宗在馬嵬坡被迫賜死楊貴妃的事件,這裏象徵着唐朝的衰落和悲劇。
  • 煙雨濛濛:形容細雨朦朧的樣子。
  • 春草綠:春天的草地呈現出綠色,象徵生機。
  • 舊人:指過去的人或事物,這裏可能指過去的榮光或舊時的同僚。
  • 梁州曲:古代的一種曲調,這裏可能指悲傷或懷舊的音樂。

翻譯

在蜀地設宴慰勞外族軍隊,馬嵬坡的悲劇留下的恩情仍記憶猶新,春天的細雨朦朧,綠草如茵。 眼前滿是舊日的面孔,怎能忍受再次奏響那悲傷的梁州曲調。

賞析

這首詩通過描述宴犒蕃軍的場景,表達了詩人對過去悲劇的回憶和對現狀的感慨。詩中「馬嵬哭」和「梁州曲」都是帶有強烈情感色彩的符號,前者代表國家的悲劇,後者則可能是詩人對過去榮光的懷念。詩人在春雨朦朧的背景下,看到舊日的面孔,心中涌起復雜的情感,既有對過去的懷念,也有對現實的無奈。整首詩情感深沉,語言簡練,意境深遠,展現了詩人對國家和個人命運的深刻思考。

高駢

高駢

高駢,字千里,南平郡王高崇文之孫,晚唐詩人、名將、軍事家。高駢出生于禁軍世家,其一生輝煌之起點爲866年率軍收復交趾,破蠻兵20餘萬。後歷任天平、西川、荊南、鎮海、淮南等五鎮節度使。期間正值黃巢大起義,高駢多次重創起義軍。被唐僖宗任命爲諸道行營兵馬都統。後中黃巢緩兵之計,大將張璘陣亡。高駢由此不敢再戰,致使黃巢順利渡江、攻陷長安。此後至長安收復的三年間,淮南未出一兵一卒救援京師,高駢一生功名毀之一旦。高駢嗜好裝神弄鬼,幾乎達到癲狂的程度。後被部將畢師鐸所害。 ► 55篇诗文