竹十一首

· 陳陶
一溪雲母間靈花,似到封侯逸士家。 誰識雌雄九成律,子喬丹井在深涯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 雲母:一種礦物,古人認爲有靈性。
  • 靈花:神奇的花朵,常用來形容珍稀或非凡之物。
  • 封侯:古代指被封爲諸侯,這裏指高官顯貴。
  • 逸士:隱士,指超脫世俗的人。
  • 九成律:古代音樂中的九種音律,這裏可能指某種高深的技藝或法則。
  • 子喬:人名,可能是指某位古代的賢人或隱士。
  • 丹井:傳說中仙人煉丹用的井,常與仙人或隱士的生活相關聯。

翻譯

一條小溪旁,雲母石間點綴着神奇的花朵,彷彿來到了一位被封爲諸侯的隱士家中。有誰能夠理解那深奧的九成音律,以及子喬隱居在深山中的煉丹井呢?

賞析

這首詩通過描繪一溪雲母與靈花的景象,營造出一種超凡脫俗的氛圍,彷彿將讀者帶到了一個隱士的居所。詩中提到的「封侯逸士家」暗示了這位隱士曾經有過顯赫的身份,但選擇了隱居生活。後兩句則通過「九成律」和「子喬丹井」進一步展現了隱士的高深與神祕,表達了詩人對隱逸生活的嚮往和對高深技藝的讚歎。整首詩語言簡練,意境深遠,充滿了對隱逸生活的讚美和對高雅技藝的敬仰。

陳陶

陳陶

陳陶,字嵩伯,自號三教布衣,嶺南人。詩人早年遊學長安,善天文曆象,尤工詩。舉進士不第,遂恣遊名山。唐宣宋大中時,隱居洪州西山,後不知所終。有詩十卷,已散佚,後人輯有《陳嵩伯詩集》一卷。其《隴西行》四首之二:“誓掃匈奴不顧身,五千貂錦喪胡塵。可憐無定河邊骨,猶是春閨夢裏人。”把殘酷現實與少婦美夢交替在一起,造成強烈的藝術效果,至今仍膾炙人口。 ► 147篇诗文