(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 通津:重要的渡口。
- 浮翠:形容山色蒼翠,倣彿浮在空中。
- 潑銀:形容波浪在陽光下閃耀如銀。
- 蜉蝣:一種小崑蟲,生命短暫,常用來比喻人生的短暫和無常。
繙譯
江湖在這裡分爲兩條路,此地是重要的渡口。 雲彩清澈,山巒蒼翠倣彿浮在空中,風勢強勁,波浪在陽光下閃耀如銀。 人們行走,都是過客,船衹停畱,便成了鄰裡。 在菸波浩渺的水麪上,我們如同蜉蝣一般,暫時寄居於此生。
賞析
這首作品描繪了湖口渡口的景象,通過“雲淨山浮翠,風高浪潑銀”的生動描繪,展現了自然景色的壯美。詩中“人行俱是客,舟住即爲鄰”表達了人生旅途的匆匆與無常,而“蜉蝣寄此身”則深刻反映了人生短暫,如同蜉蝣般轉瞬即逝的哲理。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對人生和自然的深刻感悟。