詠史詩金陵

· 胡曾
侯景長驅十萬人,可憐樑武坐蒙塵。 生前不得空王力,徒向金田自捨身。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 侯景:南朝梁時期的叛將,發動叛亂,給梁朝帶來巨大災難。
  • 長驅:迅速而順利地向前推進。
  • 可憐:可嘆。
  • 梁武:指梁武帝蕭衍。
  • 蒙塵:指帝王遭受動亂,被迫離開宮廷,遭受辱沒。
  • 空王:佛教語,佛的尊稱。
  • 王力:帝王的權力。
  • :白白地。
  • 金田:佛寺中種植菩提之類樹木的園地,借指佛寺。
  • 捨身:佛教徒爲宣揚佛法,或爲佈施寺院,自作苦行,投身於某些危險境地,稱捨身 。

翻譯

侯景率領十萬大軍長驅直入,勢不可擋,可嘆梁武帝只能被困蒙受恥辱。在他生前的時候沒能好好運用帝王的權力,白白地到佛寺去捨身,卻毫無意義。

賞析

這首詩是通過回顧歷史事件來進行詠歎。詩人講述了侯景之亂這一歷史悲劇,十萬敵軍長驅直入,致使梁武帝被困遭辱。深刻地展現了這場戰亂給梁朝政權帶來的沉重打擊和覆滅危機。「可憐梁武坐蒙塵」寫出了梁武帝的悲哀處境,令人嘆息。後兩句則進一步剖析梁武帝,生前未能善用權力穩固國家,卻選擇去佛寺舍身,這種行爲最終也沒能改變梁朝衰敗的命運,突顯其做法的徒勞。整首詩以史爲鑑,借古諷今,讓讀者看到歷史的興衰無常以及統治者的決策對國家命運產生的重大影響 ,也流露出詩人對歷史事件的感慨和對現實的思考,具有深刻的思想內涵和警示意義。

胡曾

胡曾

唐邵州邵陽人,號秋田。懿宗鹹通中舉進士不第。路巖爲西川節度使,闢曾爲掌書記。高駢鎮蜀,又闢之。時南詔遺書不遜,曾答書,南詔屈伏,由是箋奏皆出曾手。僖宗乾符中,高駢移鎮荊南,曾闢爲荊南從事。又嘗爲延唐令。有《詠史詩》,《安定集》。 ► 164篇诗文