(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 那堪:怎堪,怎能忍受。
- 下僚:職位低微的官吏。(「僚」讀作「liáo」)
- 事蕭條:指門前冷落,無人問津。
翻譯
英雄豪傑怎能忍受屈居低微的官職,於是在門前栽柳,此處變得冷落蕭條。鳳凰不會和雞一起爭食,不要怪先生懶得彎腰(即不肯屈就)。
賞析
這首詩以簡潔的語言讚揚了陶淵明(曾爲彭澤縣令)的高尚氣節。詩中提到陶淵明這樣的英傑難以忍受擔任小吏,選擇辭官歸家,門前雖栽柳卻顯得冷清。用「鳳皇不共雞爭食」形象地比喻陶淵明的高潔,他不願與世俗同流合污,所以「莫怪先生懶折腰」,表現出他對權貴的不屑和對自身尊嚴的堅守。整首詩表達了作者對陶淵明這種高尚品質的欽佩和讚賞,也反映了人們對獨立人格和精神自由的追求。