雜曲歌辭妾薄命

· 胡曾
阿嬌初失漢皇恩,舊賜羅衣亦罷薰。 欹枕夜悲金屋雨,捲簾朝泣玉樓雲。 宮前葉落鴛鴦瓦,架上塵生翡翠裙。 龍騎不巡時漸久,長門長掩綠苔文。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 阿嬌:指漢武帝的皇後陳阿嬌。
  • 羅衣:輕軟絲織品制成的衣服。
  • 罷燻:停止燻香,指不再使用。
  • 欹枕:斜靠在枕頭上。
  • 金屋:指華麗的宮殿。
  • 玉樓:指宮中的樓閣。
  • 鴛鴦瓦:成對的瓦片,常用來比喻夫妻或情侶。
  • 翡翠裙:用翡翠裝飾的裙子,形容華麗。
  • 龍騎:指皇帝的馬車或軍隊。
  • 長門:指漢武帝爲陳阿嬌所建的長門宮。
  • 綠苔文:長滿青苔的痕跡,形容荒涼。

繙譯

阿嬌初次失去了漢皇的寵愛,曾經賞賜的羅衣也不再燻香。 斜靠在枕頭上,夜晚在金屋中悲歎著雨聲,早晨卷起簾子,在玉樓上對著雲哭泣。 宮前的樹葉落下,鴛鴦瓦上已見凋零,架上的翡翠裙也積滿了灰塵。 皇帝的馬車已久未巡遊,長門宮門緊閉,長滿了綠苔。

賞析

這首作品描繪了失寵後的皇後阿嬌的孤寂與哀怨。通過“羅衣罷燻”、“金屋雨悲”、“玉樓雲泣”等意象,生動地表現了她的心境。詩中“鴛鴦瓦落”、“翡翠裙塵”進一步以物喻人,暗示了她的境遇。結尾的“龍騎不巡”、“長門綠苔”則是對宮廷冷落、時光流逝的深刻反映,整躰情感深沉,語言凝練,展現了唐代宮廷詩歌的獨特魅力。

胡曾

胡曾

唐邵州邵陽人,號秋田。懿宗鹹通中舉進士不第。路巖爲西川節度使,闢曾爲掌書記。高駢鎮蜀,又闢之。時南詔遺書不遜,曾答書,南詔屈伏,由是箋奏皆出曾手。僖宗乾符中,高駢移鎮荊南,曾闢爲荊南從事。又嘗爲延唐令。有《詠史詩》,《安定集》。 ► 164篇诗文