喜雪上竇相公

· 陳羽
千門萬戶雪花浮,點點無聲落瓦溝。 全似玉塵銷更積,半成冰水結還流。 光添曙色連天遠,輕逐春風繞玉樓。 平地已沾盈尺潤,年豐須荷富人侯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 竇相公:指竇叔向,唐代宰相。
  • 千門萬戶:形容房屋廣大或住戶極多。
  • 玉塵:比喻雪花。
  • :融化。
  • 冰水:雪融化後的水。
  • :承受,依賴。
  • 富人侯:指竇相公,因其地位顯赫,財富豐厚。

翻譯

千家萬戶都被雪花覆蓋,點點雪花無聲地落在瓦溝裏。 它們像玉塵一樣消融又積累,半是冰水半是流動。 雪光增添了黎明的曙色,連天際都顯得遙遠,輕盈地隨着春風圍繞着玉樓旋轉。 平地上已經積了盈尺的雪,預示着豐收的年景,這都要感謝富有的竇相公。

賞析

這首作品描繪了雪花紛飛的冬日景象,通過「千門萬戶雪花浮」和「點點無聲落瓦溝」等句,生動地展現了雪花的輕盈與靜謐。詩中「全似玉塵銷更積,半成冰水結還流」巧妙地比喻了雪的融化與再結,形象地表達了雪的動態美。後兩句「平地已沾盈尺潤,年豐須荷富人侯」則寓意着雪帶來的豐收希望,同時表達了對竇相公的感激之情。整首詩語言優美,意境深遠,既展現了自然之美,又蘊含了人文情感。

註釋

  • 竇相公: 古代官職名,這裏指竇姓的官員。
  • 雪花浮: 雪花飄浮在空中。
  • 瓦溝: 屋檐下的排水槽。
  • 玉塵: 比喻潔白的雪花。
  • 銷更積: 消融後又堆積起來。
  • 冰水結還流: 冰雪融化後匯成流水。
  • 曙色: 黎明的光線。
  • 玉樓: 富麗堂皇的樓閣。
  • 盈尺潤: 滿一尺的水分。
  • 年豐: 豐收之年。
  • : 承受,此處指期待。

翻譯

千萬家的屋頂上雪花漫舞,悄無聲息地落入屋檐的水槽裏。 它們像是潔白的玉塵,消融後又堆積,半化成冰水,順着瓦片流淌。 光芒增添了黎明的明亮,輕盈地隨風圍繞着華麗的樓閣。 大地已經被一層厚實的雪水滋潤,豐收的一年期待着富人的關懷。

賞析

這是一首描繪雪景的詩,詩人陳羽通過對雪花的細緻觀察和生動描繪,展現了冬日靜謐而祥和的氣氛。雪花無聲無息地降落,如同玉塵般純淨,積聚成冰水又流淌不息,象徵着生機與活力。同時,詩人以「光添曙色」和「春風繞玉樓」烘托出雪帶來的清新與溫暖,預示着新的一年的希望。最後一句「年豐須荷富人侯」,寓意豐收之年應由富有人士來關心和資助,表達了詩人對社會公正的期盼,也寄寓了對竇相公等達官貴人的期待。整首詩語言優美,意境深遠,富有深意。

陳羽

唐吳郡吳縣人。德宗貞元八年進士。官東宮衛佐。工詩。有集。 ► 61篇诗文