吳城覽古

· 陳羽
吳王舊國水煙空,香徑無人蘭葉紅。 春色似憐歌舞地,年年先發館娃宮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 吳王舊國:指春秋時期吳國的都城,即今江蘇蘇州。
  • 水煙空:水面上的霧氣消散,形容景象淒涼。
  • 香徑:指花園中的小路,這裏特指吳王宮中的小路。
  • 蘭葉紅:蘭花的葉子呈現出紅色,形容春天的景色。
  • 春色似憐:春色似乎憐憫。
  • 歌舞地:指吳王宮中曾經歌舞昇平的地方。
  • 年年先發:每年春天都最先開花。
  • 館娃宮:吳王夫差爲西施所建的宮殿,位於蘇州。

翻譯

吳王的舊都城,水面上的霧氣已經消散,空留一片淒涼。 那曾經香徑無人,只有蘭花的葉子在春天裏泛着紅色。 春色似乎憐憫這曾是歌舞昇平的地方, 每年春天,館娃宮的花總是最先綻放。

賞析

這首詩通過對吳王舊國的描繪,表達了對往昔繁華的懷念與對現實的感慨。詩中「水煙空」、「香徑無人」等詞句,勾勒出一幅淒涼的景象,而「春色似憐歌舞地」則透露出詩人對過去輝煌的留戀。最後一句「年年先發館娃宮」,以春天的生機盎然對比歷史的沉寂,寓意深刻,表達了詩人對歷史變遷的感慨和對美好時光的追憶。

陳羽

唐吳郡吳縣人。德宗貞元八年進士。官東宮衛佐。工詩。有集。 ► 61篇诗文