(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 疲薾(pí ěr):疲憊無力。
- 違時好:不符合時俗的喜好。
- 踐夙歡:實現舊日的歡樂。
- 深自託:深深地寄託自己。
- 朋舊:老朋友。
- 寬:寬容,理解。
- 掛壁:掛在牆上。
- 尋耕耒(gēng lěi):尋找農具。
- 刈林(yì lín):在林中割草。
- 選釣竿:挑選釣魚竿。
- 冀:希望。
- 賞心觀:欣賞美景,使心情愉悅。
翻譯
疲憊無力,我違背了時俗的喜好,回到家中實現舊日的歡樂。 我將田園深深地寄託自己,老朋友們也願意寬容理解。 我掛在牆上的農具尋找着,在林中割草挑選釣魚竿。 我也知道自己的生活寂寞,但我總是希望欣賞美景,使心情愉悅。
賞析
這首作品表達了詩人高叔嗣對田園生活的嚮往和對友情的珍視。詩中,「疲薾違時好」一句,既描繪了詩人的疲憊狀態,又暗示了他對世俗的不滿。而「歸來踐夙歡」則透露出詩人對田園生活的深深眷戀。後文通過對田園生活的具體描繪,如「掛壁尋耕耒,刈林選釣竿」,進一步展現了詩人對這種生活的熱愛和嚮往。整首詩語言質樸,意境深遠,表達了詩人對自然和生活的獨特感悟。